Originalmente uma parte deste texto foi postada no anteriormente no artigo  “10 Dicas para não ter surpresas na hora de imprimir”, mas devido a importância do tema resolvi destacá-lo na tentativa de alertar o cliente e todos os envolvidos no trabalho gráfico a gravidade que esta situação pode causar. É um problema comum, 100% das gráficas em Campinas já viveram a situação, e muitos clientes já tiveram o desprazer de encarar tal situação, saiba como evitá-lo: Leia e releia os textos digitados em seu trabalho. Em tempos de internet é comum as pessoas serem desleixadas em relação aos textos, pois na internet é possível corrigir. Em gráfica o buraco é mais embaixo. Escreveu não leu… O que fazer com 5.000 catálogos com um erro bobo de português, de quem é a culpa, quem vai pagar? É interesse tanto do cliente final, quanto da agência ou designer que o material saia correto, por isso a responsabilidade é de ambos. Para pegar estes deslizes que insistem em escapar da nossa vista IMPRIMA uma cópia (se possível em tamanho original) e leia em voz alta procurando erros gramaticais e verificando as concordâncias. Em uma segunda leitura leia pausada, silabicamente e em voz alta, EN-FA-TI-ZAN-DO CA-DA SÍ-LA-BA, E-VI-TA-DO CO-MER U-MA OU OU-TRA LE-TRI-NHA (opa comi um n lá atrás) assim você evita que seu cérebro leia automaticamente o texto ignorando os erros de português. Por fim peça à uma terceira pessoa (que não tenha lido e que não esteja muito ocupada) para ler o texto, por incrível que pareça, são os que mais encontram. Volto a afirmar: A RESPONSABILIDADE TAMBÉM É DO CLIENTE! Leiam os trabalhos que forem enviados a vocês para aprovação. Por Gustavo Zorzetto ]]>

Recommended Posts